芯幻
koizumi
koizumi

【闲聊】关于读后的一些感想和吐槽,以及希望帮忙转达翻译者的话

果然变成这样了,作品说的是这个(xhcy.us/26437)其实在发这篇闲聊的时候,看到可以引用所以没说明,但是看到复审状态的时候,发现连接根本没显示出来就有不好的预感了,也和发布资源的nanxu大佬确认了一下,虽然大佬说我可以自己处理。给大家造成困扰了,实在抱歉(鞠躬

[小说/免钻]我的妹妹是最棒的配菜!1-90[7.62MB/秒传]

花了几天看完翻译版才明白为什么推荐看原版,虽然对翻译者有点失礼,但是错误确实很多,误字漏字什么的就不说了,这个不懂外语也能看出来。此外的不少地方确实有点妨碍阅读体验,打个比方許す并不是所有地方都应该翻译成原谅,日语来说结合上下文的语境是很重要的,有些甚至意思错误,这是比较麻烦的。然后其实关于语言习惯的不同,甚至标点的用法也会有一定的影响。但这都是后话了,不说做到雅的标准,起码应该不能有意思上的错误,错漏也应该好好纠正一下,我不知道翻译者是不是有明确的团体,虽然人好像挺多的
版权所有 © 芯幻 2022

DMCA / Report Contact:i@acg.la